Localization





El poder llegar a nuevos consumidores en un idioma diferente es un reto que su empresa no debe enfrentar sola. Arcade Media está aquí para que su producto sea conocido y consumido de la forma que usted planeo, sin errores, sin mal entendidos y sin confusión.

Arcade Media cuenta con un equipo de traductores experimentados en Spanish, English, Japanese, Portuguese, Korean, and German, que actualmente viven o han vivido durante muchos años en los países originarios de cada idioma. Garantizando que las traducciones sean estructuradas de forma entendible, amigable para el público local y que siempre respeten el significado original. Nosotros somo la solución que su producto requiere para ser asimilado de forma rápida y amigable.

Traducción de Texto

Si requiere traducción de cualquier documento, libro, nota periodística u otro texto. Nosotros tenemos el equipo indicado para hacer una traducción precisa, con 3 faces de revisión y sin limitantes en términos técnicos de especialidades como tecnología y medicina.

Si requiere documentación complementaria que avale la traducción, contamos con las altas legales para cubrir esa necesidad.

Localización en logos y Diseño

Contamos con un equipo de diseño y traducción con reconocimiento internacional para la traducción de títulos de películas, video juegos y otros productos, respetando el diseño y estilo original.

tener localización en logotipos y diseño crea una mayor conexión con el consumidor local, ayuda a que lo recuerde de forma más fácil y sea más fácil una recomendación viral.

Traducción en código

Conocemos y manejamos los principales idiomas de programación para la traducción e integración de texto en Web, App y Videojuegos.

Manejar dos o varias opciones de idiomas en su marca y productos amplia de forma importante el alcance a nuevos consumidores y crea una imagen más amigable y más cercana a ellos.

Subtitulado de Películas y Series

Tenemos años de experiencia la sincronización, creación y adaptación de formato en subtitulado para películas y series.

Contamos con expertos en expresión vocal que rescatar con gran fidelidad el mensaje original de las frases, los momentos emotivos y los chistes que usan juego de palabras, todo tiene traducción.

Doblaje de Películas

Administramos de forma completa la producción de doblaje desde todos los idiomas a español neutro (latinoamericano), garantizando una gran calidad en el producto final y un precio competitivo.

Desde el aspecto más técnico, hasta seleccionando a la voz indicada para cada personaje, trabajamos con los mejores talentos para lograr un resultado sobresaliente.




Contact Us





¿Estas interesado en obtener más información sobre uno o varios de los servicios antes mencionados? ¡Ponte en contacto! contacto@arcademedia.mx